Što prevoditelje čini sretnima?

Prije nekoliko dana, u nedjeljnom izdanju vrlo popularne dnevne tiskovine ugledala sam prekrasan članak o jednom klijentu. Nekoliko dana nakon toga saznala sam da je drugi klijent uspješno okončao jedan dugotrajan projekt u koji je uloženo puno financijskih sredstava, truda, ljubavi i ljudskog kapitala (ne resursa). Kao sudioniku i svojevrsnom pratitelju njihovih projekata, bilo mi […]

Sve što ste ikada htjeli znati o simultanom i konsekutivnom prevođenju…

Ljudi me često pitaju što je to konsekutivno, a što simultano prevođenje. Već sam pisala i o jednom i o drugom, ali za uho mi je zapela prekrasna emisija HRT-a – Jezik i predrasude – u kojoj su ove dvije vrste prevođenja u potpunosti objašnjene te su dani i savjeti. Poveznice na emisije su: 1) […]

1,2, 3…bezbolno do uspješnog eseja na maturi!

Pismeni dio ispita na maturi iz engleskog (ali i pismeni dio međunarodnih ispita) obično je gori od najgore noćne more za mnoge moje učenike što me ponukalo da se malo poigram alatima za izradu infografika i stvorim jednostavne, vizualne upute za pisanje ispita:-) Nadam se da će Vam koristiti!:-)

I, kako je bilo u Engleskoj?

Pitanje “I, kako je bilo u Engleskoj?” jedno je od češćih pitanja upućenih meni posljednjih dana, a moj odgovor je bez iznimke “Kao u bajci!”. Boravak u Cambridgeu nalik je ulasku u svijet Harrya Pottera (iako nije sniman tamo već na lokacijama u Oxfordu) – taj sveučilišni grad prepun je prekrasnih zgrada, zelenila i znamenitosti, […]

Stručno usavršavanje u Cambridgeu, Ujedinjeno Kraljevstvo

Zahvaljujući Agenciji za mobilnost i programe Europske unije te Programu za cjeloživotno učenje (potprogram Grundtvig ), ove godine pružena mi je prilika da provedem dva tjedna u srpnju na stručnom usavršavanju u Cambridgeu, UK, u školi Bell koja je specijalizirana za tečajeve nastavnog osoblja. Potaknuta komentarima učenika i njihovim potrebama, tečaj koji sam prilikom prijave […]

Sretni blagdani i uspješna 2013. godina!

OD SRCA VAM ŽELIMO ugodne blagdane i uspješnu 2013. godinu te Vam zahvaljujemo na poslovnoj suradnji i ukazanom povjerenju. S poštovanjem, Sonja Trzin Berta

Nekoliko riječi o simultanom prevođenju…

Već dugo vremena imam namjeru napisati nekoliko riječi o simultanom prevođenju i tako klijentima olakšati posao prilikom angažiranja prevoditelja i najma opreme. Kao i kod bilo kojeg drugog događanja, alfa i omega svega su naravno mjesto i vrijeme. Dakle, ako planirate događanje na kojem će vam biti potrebno simultano prevođenje prilikom slanja upita potrebno je […]

20 najčešćih gramatičkih pogrešaka u engleskom jeziku

Muče li i vas lie i lay, who i whom, which i that, may i might? Za sve one koji se prepoznaju u ovom opisu evo izvrsnog članka kojiće riješiti vaše nedoumice.

Kako odabrati pravu školu stranih jezika?

Na sam spomen rujna, obilježenog početkom školske godine, nabavkom knjiga i raznih potrepština za školu i van nastavne aktivnosti, roditelje zaboli glava. Upravo zbog toga, u prvoj polovici rujna, mnogi niti ne razmišljaju o tečajevima stranih jezika, no, nije naodmet znati da i škole stranih jezika svoja vrata otvaraju već u prvim tjednima školske godine […]

Simultani i konsekutivni prijevodi

Organizirate konferenciju, radni sastanak ili radionicu? Dolaze Vam gosti iz cijelog svijeta? Ne budite izgubljeni u prijevodu! Rezervirajte uslugu simultanog ili konsekutivnog prevođenja! Konsekutivno prevođenje je vrsta prevođenja prikladna za manje grupe ljudi primjerice radne sastanke, radionice, prezentacije i sl. Prevoditelj tijekom sastanka vodi bilješke i nakon što govornik završi misao, interpretira njegove riječi na […]